Fall Seven Times, Get up Eight:
The Japanese War Brides
Despite lingering wartime enmity, tens of thousands of Japanese wives -- the biggest influx of Asian women in U.S. history -- crossed the Pacific. They began new lives in difficult and to them mysterious circumstances, scattered across the country in places where they were often the first Japanese ever seen. What was it like to abandon family, friends and country, and marry a former enemy? Even for those whose choice of spouse proved to be a tragic mistake, there was no turning back. Many in Japan viewed them as social outcasts and even today the words "war bride" in Japanese carry such a stigma -- of bar girls, even prostitution -- that people don't like to say them. Now these women are in their 80s. This is their story, of lives shaped by one irrevocable decision.
戦時中の敵意がなお残る中、数万人もの日本人女性たちが太平洋を渡りました。アメリカ史上最大規模のアジア人女性の流入です。彼女たちは、新しい人生を歩み始めましたが、その環境は困難で、しかも彼女たちにとっては謎に満ちたものでした。全米に散らばり、しばしばその地域で初めて見る日本人として暮らすことになったのです。
家族や友人、祖国を捨て、かつての敵国の男性と結婚するとは、どんな気持ちだったのでしょうか。たとえその結婚相手の選択が悲劇的な結果となったとしても、彼女たちにはもう後戻りはできませんでした。
日本では、彼女たちは社会的な烙印を押される存在と見なされ、「戦争花嫁」という言葉には今なお、バーガールや売春といった汚名が付きまとい、人々はその言葉を口にすることすらためらいます。
今、彼女たちは80代を迎えています。これは、一つの取り返しのつかない決断によって形づくられた、彼女たちの人生の物語です。
Broadcast on BBC World News
Production Company: Blue Chalk Media
Year: 2015
Role: Creative Producer


